西安当代艺术馆
委托方:华商豪盛置业有限公司
总建筑面积:8357平方米
建筑基底面积:2418平方米
状态:建设中
项目起止时间:2012年8月-
项目名称:西安当代艺术馆
委托方:华商豪盛置业有限公司
总建筑面积:8357平方米
建筑基底面积:2418平方米
状态:建设中
项目起止时间:2012年8月-
Project Name:XMOCA
Project Location:YanXiang Road, Xian City, China
Client:HuaShangHaoSheng Real estate Co., Ltd.
设计理念
沉积了七千年传统的古都西安,经历汉唐的辉煌,看来却是一个伪文化充斥的地方。微量的历史遗存和大量的假古董,一片杂乱嘈杂的视觉盛景,统一在粗暴的现代规划中。作为仅次于京沪的旅游城市,城市的包容度(不光是对艺术家或学者类的文化参与者,更重要的对普通的市民)和信息量非常有限,无处不流露出一个二三线内陆城市的简单与单薄。
如同北京,一个历史脉络已在地面上渐渐消失的城市,很难再通过重建来唤回历史的痕迹。古老已经消失,新的没能力形成,眼前泛滥的地域元素很难入手,这是作为设计师的焦虑。
而西安的当代艺术,虽然声音依然单薄,却是突破深厚沉重的传统包袱引发城市更新的重要力量。
当代艺术馆不同与传统的美术馆和博物馆,其当代性体现在彻底的开放性与包容性。首先是一个开放的城市公共空间,是城市精神的集中,而且要理所应当地融入属于大众的消费系统中,有可营业的餐馆,茶馆,图书馆、多功能厅,书店,小商店,开敞的室外公园,以确保其开放性和有效性,而关键的展览功能是引发这一切市民活动的导火索。它即使面积再小,也能够在微观层面上对城市的一个局部完成生活的重组,并激化碰撞出意外的结果。这种当代的方式必然需要当代的建筑语言形式。
在当今嘈杂的城市格式化进程中,城市变的越来越简单和乏味,而这类场所的细微气质的发酵,突变,和爆发,会对这个曾经拥有世界最高文明的城市的被动更新多少会有些影响。
▼实景照片
▼效果图
Design Idea of Xi’an MOCA
The ancient city Xi’an, though with a history of seven thousand years experiencing the glory of Han and Tang Dynasties, is surrounded by pseudo-culture. A few historical remains and abundant fake antiques are mixed in a regular modern city structure full of symbols. As a travel city second to Beijing and Shanghai, Xi’an’s tolerance, not only to artists or scholars, but to citizens, and information is too limited like any simple medium inland city.
In Beijing, when a city’s historical buildings are gradually disappearing, it’s hard to restore the history through reconstruction due to the fact that the historical remains are lost and new styles have not been formed. The use of fake antiques and various regional elements became a challenge when Mr. Cheng Dapeng was deciding the design elements for Xi'an MOCA.
The modern art of Xi’an, though still weak, is important to the city’s restoration breaking through the deep and heavy traditional burdens.
Unlike traditional art gallery and museum, MOCA is very open and inclusive. As an open public space centralizing the city’s spirit, MOCA should be integrated into the public’s consumption system, containing restaurants, tea houses, libraries, multi-functional halls, bookstores, small shops, and broad parks, to assure its openness and effectiveness. An exhibition is a guide to all these public activities. Though with a small size, it should restore partly the city’s life in microsystem levels and get unexpected results through collisions. The contemporary way needs a contemporary constructional language.
In the noisy urbanization, cities become more and more simple and tedious, but the ferment, mutation, or explosion of subtle qualities of this kind of space will, more or less, influence the change of the city that owned the world’s highest civilization.
▼模型
▼现场施工照片
▼设计平面图
▼隋建国老师作品