乌托邦·异托邦—乌镇国际当代艺术邀请展
主办方:文化乌镇股份有限公司
艺术家:程大鹏
展览主席:陈向宏
策展人:冯博、王晓松、刘刚
时间:2016年3月27日
地点:中国乌镇北栅丝厂
展览背景
“乌托邦”是人类给予理想社会的一种期望和展现完美社会形态的一种虚拟,它与社会现实直接相关,甚至恰好相反;“异托邦”则是一个超越之地,又是一个真实之场,它恰恰是在想象、追求、实践乌托邦过程中,在现实层面上呈现出不同变异的结果。
“乌镇国际当代艺术邀请展”使当代艺术的全球化观念与乌镇的文化愿景,真实地联系在了一起,并在当代艺术对有关展览方式、权利话语等议题的讨论中,建构出一种新的创意模式。
此次展出场地由“西栅景区”和“北栅丝厂”组成。西栅景区是江南水乡古镇的空间情境,而北栅丝厂则是对被弃置不用的丝厂厂房重新改造之后形成的新空间,是当代艺术空间或创意文化空间诞生的重要途径,而作为乌镇工业载体的北栅丝厂的典型性在于,它的物质文化状况构成了工业化之后第三世界城镇社会景观中现实与幻境相互交织、变化的异质空间。西栅景区的乌托邦风情与北栅丝厂结合在一起,充满了历史和现实、权利意志和资本欲望的混杂,使它们本身,以及它们相互之间,具有了明确的当代指向,那就是在这种由“空间位移”推衍而来的“异度空间”中,固有的认知被颠倒后,并被重新界定和重新解读,产生出一条条各不相同的新边界。
而从乌镇展开对当代艺术问题的思考和投入,主动引导当代文化的“逆城市化”发展,则可以看作是全球化与“在地化”之间关系,以及变化过程中的新动向。而如何确定进而认知、延展这些“问题的边界”,如何处理可预见或不可预见的新资源,并对它们实现有效的视觉转换,就要考验艺术家的思考、判断和智性品质了。结合上述背景的考察和对问题针对性的提示,是形成“乌托邦·异托邦”这一展览主题的直接来源。
Utopia is an illusory state that embodies human aspirations for an ideal society with perfect social conditions.
It is directly related but also contrary to social reality. Heterotopia, in contrast, is a place of transcendence and
a place of reality. It is a representation of varied phenomena and results on a real level in the process of imagining,
pursuing, and practicing utopia.
The Wuzhen International Contemporary Art Exhibition links the globalization of contemporary art and
Wuzhen’s cultural landscape. The town has built a new creative model in contemporary art, related
to new exhibition methods and discourses.
The exhibition venue is comprised of the West Scenic District and the North Silk Factory. The North Silk Factory
is the primary exhibition site that was created after the renovation of an abandoned 1970s factory. Even as the
exterior form of the factory remained unchanged, a functional transformation was realized through internal
renovations, which is an important way to create contemporary art spaces or creative cultural spaces; the North
Silk Factory is an example of Wuzhen’s industrial past and creative present. The material culture of these unique
spaces represents the distinctive changes and intersections of reality and illusion within the post-industrial third-world
social landscape. The combination of the utopian West Scenic District and the North Silk Factory blends history and reality,
powerful wills and capitalist desires, which gives these two sites and their combination a clear contemporary meaning.
In this other space derived from spatial dislocation, the re-definitions and re-interpretations produced after existing
understandings have been subverted will generate completely new boundaries.
Reflecting on and participating in contemporary art from the perspective of Wuzhen is meant to positively lead contemporary
culture to develop in a direction that runs counter to urbanization, which will showcase a new tendency in the changing
relationship between globalism and localism, and in the global art world itself. However, it is up to the artists themselves,
with their contemplativeness, judgement, and intelligence, to determine, perceive, and extend these “boundaries of problems”
and render foreseeable and unforeseeable new resources into visually effective transformations. The investigation of these
circumstances and the proposal of these issues are the direct source of the theme“Utopias/Heterotopia.”
参展艺术家;
Marina Abramovic
艾未未
Araki Nobuyoshi
程大鹏
陈志光
U-Ram Choe
Richard Deacon
Olafur Eliasson
Ann Hamilton
Oliver Herring
Damien Hirst
Florentijn Hofman
Studio Job
Kishio Suga
John Kormeling
赖志盛
Antti Laitinen
李松松
厉槟源
林岚
Maya Ying Lin
刘建华
毛同强
缪晓春
Martin Parr
彭薇
Finnbogi Petursson
Pinaree Sanpitak
Roman Signer
Kiki Smith
宋冬
隋建国
BIll Viola
翁云鹏
吴俊勇
向京
徐冰
许仲敏
尹秀珍
张大力